miércoles, 6 de enero de 2010

El perfil del multilingüismo en la Unión Europea (UE) y la promoción del plurilingüismo


Resumen


El presente artículo contiene una panorámica del perfil del multilingüismo en la Unión Europea (UE)
tomando por base datos recogidos de documentos publicados por el Consejo de Europa, de modo particular, el
Eurobarómetro Nº 243 (European Comission, 2006a). En actualidad, la UE comprende 27 países y se ocupa
de una amplia gama de cuestiones socio-políticas, económicas y educativas que afectan de manera directa a
la vida diaria de más de 450 millones de europeos que forman un gran mosaico de identidades culturales y
lingüísticas. De entre las cuestiones que afectan a la moderna sociedad europea, en este artículo, damos cuenta
de la relación de los europeos con la enseñanza/aprendizaje de las Lenguas Añadidas a la Propia (LAP), bien como del sentimiento de los europeos en cuanto a la configuración de una “identidad europea”.


Palabras-llave: Multilingüismo en la Unión Europea. Enseñanza-aprendizaje de lenguas en la Unión Europea. Identidad europea. Plurilinguismo.


Abstract
The present article contains a general view of the profile of multilingualism in the European Union (EU) based on information collected from documents published by the Council of Europe, especially the Eurobarómetro Nº 243 (European Comission, 2006a). Nowadays, the EU is composed of 27 countries and deals with a wide variety of social, political, and educational issues, which affect directly the daily lives of over 450 million Europeans, who compose a big mosaic of cultural and linguistic identities. Amongst the issues which affect such modern European society, this article reflects on the relationship Europeans have with the process of learning of
Lenguas Añadidas a la Propia (LAP), as well as their feeling towards the configuration of a “European Identity”.
Keywords: Multilingualism in the European Union (EU). Teaching and learning of languages in the European Union. European
Identity. Plurilingualism.


Leer más: http://www.atriumlinguarum.org/pdivulgacion/files/2615.pdf

No hay comentarios:

Traductor del blog / Blog's translator